24 Nisan 2012, Salı 12:53:20

PARAŞÜTÇÜ ÖLÜMDEN DÖNDÜ!

Muğla’da paraşüt tutkunu İngilizce öğretmeni Kadir yaraşlı, paraşütle atladıktan sonra 50 metre uçup havalanamayınca büyük bir tehlike atlattı ve ölümden döndü. Çalılıklara çarpan Yaraşlı kazayı yara almadan atlattı...
  • Önceki cümlemi tamalıyorum: ne ekersen onu biçersin diyen ve ne hak yedin de böyle oldu diyenler, başka ilgisiz konulardaki bilmediğim karın ağrılarını bu olay üzerinden çıkarmaya çalışmakla akıl ve insaf düzeylerini ortaya koyuyorlar. Biz zaten her uçuşta belli riskleri göze alarak uçuyoruz. Kaza temenni edenler üzülmesin, bizi seyreden çok kişiden sizin için dua ediyorum şeklinde tebrikler de alıyorum. Kem söz sahibine aittir. Biz halkımızın göz zevki için uçmaya devam edeceğiz.
  • Geçirdiğim bu minik kaza için geçmiş olsun diyen dostlara candan teşekkür ederim. Bu tip kazalarla hep karşılaşıyoruz. Malum, haberlerde abartı oluyor. Ölümden döndü başlığı fazla abartı olmuş. Zaten hiç yara almadım ve kazadan sonra 2 adet uçuş yaptım. Toplam 65 dakika kadar da uçtum. O gün 3 kişiydik, hepimiz ikişer uçuş yaptık. Tüm bu uçuşları muğla halkına armağan ediyoruz. Onların göz zevkine hediye ediyoruz. Atlayış kelimesi bana ait değil, doğrusu uçuş'tur. Yedek paraşüt kayalara çarptı cümlesi de yanlış. Ayaklarım çalıya çarptığı için çalıların üstüne düştüm. Kayaya çarpma yok. Gerçek adını yazmadan gizlenip, hak yediğin için kaza yaptın demek o kişi
  • ee öğretmen bey zamanında ne yaparsan onu biçersin demekkı önceden hak yemışsın kı başına bunlar gelmış bundan sonra dikkat et
  • ne ekersen onu biçersin
Muğla merkezde paraşüt tutkunlarının yeni keşfettiği Yılanlı yolu üzerindeki Devetaşı mevkiinde atlayış yapan paraşütçüler zaman zaman tehlike yaşıyor. Uçuş pistinin düzensiz ve kayalık olması nedeniyle parkurun kısa olması paraşütçüleri sıkıntılı anlar yaşatıyor. Her gün öğleden sonra Devetaşı mevkiinde atlayış gerçekleştiren Muğlalı paraşütçüler Kadir Yaraşlı, Cumhur Durmaz ve Ukraynalı tekne kaptanı Andrey Toptalov sıngle atlayış yapıyor. Günün her saati paraşütle atlayış yapılabilen alanda İngilizce öğretmeni Kadir Yaraşlı bugün atlayış esnasında ölümden döndü. Gerekli rüzgârın oluşmasının ardından atlayışını yapmak için hareketlenen Kadir Yaraşlı, kalkıştan hemen sonra havalanamadı ve yedek paraşütü kayalıklara çarptı. Çarpmanın etkisi ile savrulan Kadir Yaraşlı, 50 metre uçtuktan sonra çalılıklara düştü. Kadir Yaraşlı kazayı yara almadan atlatırken, bir süre sonra atlayışını başarılı bir şekilde gerçekleştirdi.

Kaza anını anlatan Kadir Yaraşlı, “Atlayış sonrası kalkamadım. Çalılıklara çarptım. Rüzgar azdı. Bu pistin düzeltilmesi ve koşu mesafesinin uzatılması gerekir. Bu pisti biz kendi imkanlarımız ile yaptık, fakat yeterli değil. Eğer bu alanı düzeltebilirsek, çok güzel bir uçuş parkuru olur” dedi.







PARAŞÜTÇÜ ÖLÜMDEN DÖNDÜ!

Facebook Yorum

Yorumlar Tüm Yorumlar (8)

Misafir ~ 5 yıl önce
Önceki cümlemi tamalıyorum: ne ekersen onu biçersin diyen ve ne hak yedin de böyle oldu diyenler, başka ilgisiz konulardaki bilmediğim karın ağrılarını bu olay üzerinden çıkarmaya çalışmakla akıl ve insaf düzeylerini ortaya koyuyorlar. Biz zaten her uçuşta belli riskleri göze alarak uçuyoruz. Kaza temenni edenler üzülmesin, bizi seyreden çok kişiden sizin için dua ediyorum şeklinde tebrikler de alıyorum. Kem söz sahibine aittir. Biz halkımızın göz zevki için uçmaya devam edeceğiz.

Yanıtla

Kalan karakter 1000
Misafir ~ 5 yıl önce
Geçirdiğim bu minik kaza için geçmiş olsun diyen dostlara candan teşekkür ederim. Bu tip kazalarla hep karşılaşıyoruz. Malum, haberlerde abartı oluyor. Ölümden döndü başlığı fazla abartı olmuş. Zaten hiç yara almadım ve kazadan sonra 2 adet uçuş yaptım. Toplam 65 dakika kadar da uçtum. O gün 3 kişiydik, hepimiz ikişer uçuş yaptık. Tüm bu uçuşları muğla halkına armağan ediyoruz. Onların göz zevkine hediye ediyoruz. Atlayış kelimesi bana ait değil, doğrusu uçuş'tur. Yedek paraşüt kayalara çarptı cümlesi de yanlış. Ayaklarım çalıya çarptığı için çalıların üstüne düştüm. Kayaya çarpma yok. Gerçek adını yazmadan gizlenip, hak yediğin için kaza yaptın demek o kişi

Yanıtla

Kalan karakter 1000
Misafir ~ 5 yıl önce
ee öğretmen bey zamanında ne yaparsan onu biçersin demekkı önceden hak yemışsın kı başına bunlar gelmış bundan sonra dikkat et

Yanıtla

Kalan karakter 1000
Misafir ~ 5 yıl önce
ne ekersen onu biçersin

Yanıtla

Kalan karakter 1000

Yorum Gönder

Kalan karakter 1000