"PİLOT VE HOSTES ÇOK KOMİKTİ"

    Çok beğenilenler

  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 11:15:44 5 dil bildiği iddiasında olan çok saygıdeğer yazarın okan bayülgenin programındaki halleri için lütfen aşağıdaki linki tıklayın sonra kara verin... http://www.medyafaresi.com/video/238/ece-vahapoglunun-terleyip-bittigi-anlar.html 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 09:13:14 bu kadar ucuz olmayın gazeteci olarak , kose dolduracak yazı bulamadım eee napayım THY yazıyımda bari bedava bilet alırım hemde gun gecer. bu kadar ucuz basit olmayın ... 0
  • Tüm yorumlar

  • Misafir 28 Eylül 2010, Salı 21:00:24 size tavsiyem yazarken araştırarak yazın yazara laf ederken siz kendinizi ele vererek rezil ediyorsunuz herkezin bildiği bir bilgiyi bir arkadaş havada konuk ağırlayan avrat yazmış,bunu herkez bilir hostes ve host(steawart) isimlerinin türkçesi kabin memurlarıdır buda verilen genel bir türkçe ismidir hani bazıları kalıp diyor ya alın size kalıp boş olmayın cahil cühelatınızı yansıtmayın birşeyler biliyoruz havasında anlaşılan siz eğlenmek için yazıyorsunuz buraya buda sizin ne kadar boş insan olduğunuzu gösterir 0
  • Misafir 28 Eylül 2010, Salı 19:20:10 ece vahapoglu çok komikti =) insanları eleştirmeden önce bi dön bak aynaya ..suç sende değil sana gazetesinde köşe verende.. 1
  • Misafir 28 Eylül 2010, Salı 16:55:21 Baska bir havayolunda böyle bir örnek görülebilir mi? Mesele türk insanının mesleği icin gerekli temel bilgi ve uygulamalara özen göstermemesinden kaynaklanmaktadır. Alman Amerikan, Hollanda, Fransız ucaklarında dil becerisi eksikliğinden ötürü yolcu ile iletişim kurmaktan korkan uçus ekibine hiç denk gelen var mi? Hepsi hem kendi dillerini hem de ingilizceyi akıcı bir olarak konuşabilmektedir!!!!! EĞİTİM ŞART 0
  • Misafir 28 Eylül 2010, Salı 15:57:05 ben onun gibi 36 dil biliyorum :))))))) 0
  • Misafir 28 Eylül 2010, Salı 15:52:54 sen ilk önce kendi meslek grubuna bak ingilizce ile türkçeyi nasıl harmanlamışlar sonra saga sola bak. madem o kadar özenli dil kullanıyorsun hostes e de havada konuk agırlayan avrat de ? 0
  • Misafir 28 Eylül 2010, Salı 09:18:43 youtube daki video yu izledim sabah sabah iyi guldurdun beni allah da seni guldursun :) insanlar nasıl gundeme geleceklerini sasırmıslarr ne diyelim.. sevgiler.. 0
  • Misafir 28 Eylül 2010, Salı 09:14:16 ingilizce mi sorsun türkçe mi diyen zaat bunun karşılığı türkçe ve ingilizce kelimenin karışımı ile karşıdaki insana yaklaşmak değildir ya tam anlamıyla ingilizce olarak yaklaşırsın yada tam olarak türkçe yarı ingilizce yarı türkçe değil buradaki yazıdaki söylemde o oluyor sen bugün hiç türkçe bilmeyen insana gidipte hot towel ister misiniz der misniz ya da sıcak do you want sıcak havlu der misin buda ona benzer ece hanıma karşı tavır almışlar herhalde hayatlarında gerçektende türkçe ingilizce karışık konuşuyorlar kendilerine has herkezin tarzanca dediği şekilde 0
  • Misafir 28 Eylül 2010, Salı 03:06:33 youtube a hanımefendinin adını soyadını yazıp medya kralındaki görüntüyü izleyin süper eğlenceli !! 0
  • Misafir 28 Eylül 2010, Salı 02:10:15 bir havludur gitmiş yine. Görseniz sanki herkez evinde sıcak havlu kullanıyor oturduğu yerde. Uçak , uluslararası bir alandır. Adana-mersin otobüsü değil.. Hiç bir uçucu personel senin Türkmü yoksa yabancımı olduğunu suratına bakarak anlayamazki, ingilizcemi sorsun Türkçemi.??? 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 23:32:28 aynen gerçektende türkçenin kullanmanın önemini unutan ne çok hain var ece hanıma karşı bir tavır sergileyenlere sesleniyorum umarım evinizde ve her yerde böyle her türkçesi olan kelimeleri yabancı dilde konuşuyorsunuzdur havlu yerine towel çay yerine tea araba yerine car acı biber yerinede hot biber diyorsunuzdur herhalde ya konuşacaksanız adam gibi konuşun ya da susun sizi adam sansınlar boş gezenin boş insanı olmayın TURİNG isimli dil yok 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 23:28:07 Hizmet sektöründe, iletişim kurarken doğru hedefe doğru kelimelerle ulaşmak çok önemlidir. Ezbere iş yapılırsa böyle olur. Neden havalimanında bazıları "uçağımız boardinge hazırdır" diyor da neden "the flight is ready for uçağa alım" demiyor? Çok duyuyoruz, "beyefendi excess ödeyeceksiniz." Desenize yabancı yolcuya "Sir, you have to pay for bagaj fazlası". Her kelimenin türkçesi var çok şükür. Aramızda konuşalım o başka, wheelchair diyelim, gate'e gidiyorum diyelim. Terim halini almışlardır, eyvallah. Ama yolcuya karşı şık durmuyor. 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 21:56:09 hanfendiyi beğenmiyo olabilirsiniz benim gibi ama türkçeye sahip çıkılmaması tamamem vatan hainliğidir. ya tam ingilizce yada tam türkçe konuşsunlar. bunun için eğitim ve para alıyorlar. yazarın anlatmaya çalıştığı bu. türkçeyi kullanmanın önemini unutan hainlere duyrulur. olayı farklı taraflara çekmeyin. 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 21:17:41 bence bu ece hanımda zamanında hostes olmak isteyip bi şekilde olamamış olanlardan..arkadaşlarında dediği gibi bunca kelıme varken kullanılan vede kendisinin koptum ifadesinden sonra hala özellikle hostesle ugraşmasını ve bu karın agrısı ben acıkcası buna baglıyorum vede sadece gülüp geçelim diyorumm:)))))vede keske bu yorumlarda aynı gazetede yayınlansa ve ece hanmda okuma fırsatı bulsada bidaha böle bol keseden atıp tutamasa...ağzı olan konusuyor kısaca.. 1
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 20:48:22 check in gate kelimeleri ve benzer kelimeler havacılıkta terimlerdir dil kökenleri yabancıdır ama sıcak havlu kelimesi bunlarla eş değer nitelikte değil ne de kalıptır hot towel sadece ingilizce çevirisidir siz evde havluya towel mı dersiniz yoksa havlu mu nasıl havluyu towel olarak artık kalıp bir kelimeye sokuyorsanız artık siz arabalarada car dersiniz eh size göre buda bir kalıp dimi yani madem öyle yada city merkezi aferin size devam edin böyle iki arada ne orada ne burada derler ya cehalet mutluluktur bravo size 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 20:43:36 ece vahapoğluna haksız diyenler sıcak havlu ne zamandan beri hot towel olarak kalıplaşmış bir kelim oluyor türkiyede olup sözde türk olan çok gayri türk var türkiyede gate ile check in ve benzeri kelimelerle nasıl tam türkçesi olan kelimeyi bir tutarsın hot towel kalıplaşış bir kelime değil immidiately de değil çok gülüyorum sizlere hem cahil cühela hem kel hem fodul cehaletinizi bu kadar yansıtmayın küçük düşen siz oluyorsunuz terim isimleri vardır kalıplaşmıştır ama hot towel özel isim değil :) 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 20:43:35 ececik. hot towel yazmışsın ama telaffuz olarak (hottovelmi diyorsun yoksa hat tawıl mı?)bundan mı medet umuyorsun. söyle bakayım hostes kızcağızın hot towel istermisiniz demesinemi mutlu oldun. bendeki en iğrenç duygu nedir bilyormusun ececik. hakeden insanları aşağılamak, küçümsemek ve alay etmek zavallı ececik. 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 18:25:32 öncelikle hanımefendi, kullandığı Türkçe'yi düzeltsin.''KOPTUM'' kelimesini kullanabiliyor..Madem çok iyi biliyor; KALEMİNDEN KAÇAN'a dikkat etsin. Hanımefendiye saygılar. 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 16:34:07 Ece hanım bence güzel bir konuya parmak basmış. Telaş içersinde veya bize öğretildiği gibi sorgulamadan pekala yerine uygun karşılığı olduğu halde sorumsuzca yabancı kelimeler kullanabiliyoruz. Neden olmasın, hot towel yerine sıcak havlu gayet güzel olmaz mı. Bir düşünün bakalım daha neler çıkar...Keyifli güzel uçuşlar diliyorum. 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 16:33:54 Havalimanında kontuarda elektronik biletinizi alırken CHECK IN kelimesi kullanılıyor.Kapıyada GATE deniliyor. Bunun gibi bir süre kelime kullanılıyor. Nolmuş yani ??? diyen meslektaşıma gönülden katılıyorum. Aslında bizi çok güzel ifade etmiş... Ama şunun altını çizmek istiyorum. Bizimle çalışmayan aynı ortamda bulunmayan insanlar bizim çalışma şekillerimizi bilmezler ve anlayamazlar bunda çok yadırgayacak bir şey yok. Yazarda günümüzde sırf türkçeleşsin diye avro denen euro gibi bazı şeyleri türkçeleştirebileceğini sanarak yazı yazmış =))) yadırgamamak lazım diyorum... 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 16:28:04 resimdeki hanım, yazıyı yazan yazar ece vahapoğlu :) 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 16:22:55 sen chek-in e ne diyorsun,gate e ,ice-tea ye,kontuar a ne diyorsun,bu kadar kelime varken hut towel mi batti size,gidin baska seylerle ugrasin .... 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 15:39:24 bencede böyle sacma sapan yazilari almasaniz daha iyi olur.. yani cokta komik degildi sayin yazar gülemedim, güldüremedin yazamadinda ne yazik 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 14:47:12 Takvim Gazetesi gibi bir gazetenin köşe yazarından da fazla birşey beklememek gerekirdi zaten.Acaba kendisi ice-tea yerine soğuk çay mı diyordur ! Bazı şeyler dilimize kalıplaşmış haliyle gelir ve öyle kullanılır.Köşesini doldurmak için yazmış işte birşeyler.Gülüp geçin bence ((: 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 14:29:59 Havalimanında kontuarda elektronik biletinizi alırken CHECK IN kelimesi kullanılıyor.Kapıyada GATE deniliyor. Bunun gibi bir süre kelime kullanılıyor. Nolmuş yani ??? Alman toplumu bile kendi dili içinde dünya kadar Ingılızce kelime kullanıyor ve bunuda yadırgayan yok ! Türkçeye madem o kadar sahip çıkmak istiyorsunuz o zaman Ingılızce konusmayı yasaklayın ve okullarda da öğretmeyin ! Gelişen dünyaya ayak uyduracağız... 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 14:08:07 BİRAZ YABANCI DİL,BİRAZ TÜRKÇE İLE KURULAN CÜMLELER GERÇEKTEN TUHAF VE KOMİK OLUYOR.BUNA GENELDE TARZANCA DİYORLAR.PERSONELİN GÜZEL KONUŞMA EĞİTİMİNDENDE GEÇİRİLMESİ GEREKİYOR.BU VE BENZERİ KONUŞMALARA BEN DE RASTLIYORUM.HİÇ HOŞ DEĞİL.ÜSTELİK 5YILDIZLI ŞİRKET OLACAĞIZ DİYEN THY MÜDÜRÜNÜN PERSONELİNE HİÇ YAKIŞMIYOR. 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 13:24:31 ne kadar savunani cikmis bu kadinin yaw,neymis yorumunda hakliymis , ne yorumu kardesimhangi konu üzerinde yorum yapmis politikami,gecim derdimi,ülke sorunlarimi,tarfik sorunumu ne yapmis,iki kelimeye takmis ,belkide anlamadigindandir öyle 5 dil biliyorum diye ortalarda dolanirken okan bayülgenin programinda rezil oldugu günleri unuttu herhalde,takvim gazetesi gözümde zaten gazete filan degildi simdi kagit parcasi bile olamaz gözümde.yazik böyle köse yazarlarina sahip oldugu icin...bu ülkede bekir coskun isini kaybederken böyle tipler gazettelerde köselerde kol geziyor,bir ülkenin kültür seviyesini gösteren en acik kanitlardan biri bence... 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 13:14:43 ya airporthaber yetkilileri size yalvariyorum böyle gereksiz ve gerkesizzekasiz köse yazarlarinin yazilarini burda yayinlamayin,inanin strese girip zona olcam,allahim yazidigi yaziya bakarmisiniz,buna (BUNA) köse yazisi yaziyor diye maas ödeyen patronunda ben aklindan süphe ederim,ha dersenikzki bakin gündem olusturdu olay oldu ona bisey diyemem ama sadece bir günlük gündem icin bu kadar para alinmasini hayretle karsiliyorum,önemli olan hergün gündemde kalkmak böyle yilda bir kez degil,kendisi acaba hergün telefondan kustuktan sonra bye bye demiyormus o kadar türkce konusmanin ardindan bye bye ne demek hah ha ha haaaaaa 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 13:01:52 yurt dışında pilotların özellikle fransa ve almanyada kule ile konuşmalarını dinlemeden suçlamak yanlıştır.diğerinde ise hot tovel deyince anlayan anlıyor siz üstünüzü başınızı eskitmeyin 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 12:39:27 Gir liveatc'ye de gör bakalım bizim pilotlar kule ile Türkçe mi konuşuyor, İngilizce mi? Cevap: %30-%40 Türkçe 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 11:56:55 ayrıca komik dediğin pilot o koskoca uçağı uçuruyor sen gibi Haaaa Haa Haaa diye köşesinde yazı yazmıyor 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 11:54:47 Hanımefendi asıl kendi ukalalığını konuşturmuş yazısında. İkinci sorduğunda dayanamamış patlatmış kahkahayı Haaaa Haaaaa Haaaa. Turzim sektöründe çalışan bir insan olarak bu tip konuşmalar çalışma arkadaşlarımızla bizim aramızdada geçiyor bunda tuhaf birşey göremiyorum ben. konuşmalarımızın büyük bir bölümü ingilizce kendi aramızdada konuşurken bu durum dilimize yansıyor . Yabancı dilden çeviri Türkçeye çeviri yapılırken motomot olmuyor maalesef zaman zaman insanlık hali tıkanıp kalıyorsunuz eee işlerde beklemez ben aaa bu kelimenin yerine ne koyacam diye düşünürken atı alan üsküdarı geçer, bu seferde sen servis yavaş beğenmedim dersin. Herkes iğneyi kendine çuvaldızı başkasına batırsın sayın YAZAR 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 11:30:42 Hangi havayolu pilotu yarı ingilizce yarı anadilinde anons yapıyor veya yapmış? :) bu kadar kolay atıyor olabilmeniz baya komik, ucakla veya havacılıkla hicbir ilginiz yok. Kule konusmalarında iyi aksamlar yesilkoy veya iyi ucuslar dısında turkce konusma da yoktur. 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 11:18:38 burada ne zaman THY eleştirisi okusam hemen nöbetçi savunucular çıkıyor ve bazen hakerete varan aşağılayıcı cevaplar yazıyor.Arkadaş fikrini yazmış yazar! katıl katılma ! ama takım tutar gibi THY yide koruma , zira yorumları okurken bunları görünce irrite oluyor insan ve haksız bile olsa fikrim THY yi eleştirenden yana oluyor!!! 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 11:12:46 Asıl sana gulmek gerekiyor ece hanım, o kadar yazar olmussun ingilizce ogrenememissin veya su acıdan mı bakmak gerekıyor hostesin dediğini anlamıssın ama maksat problem yaratmak olsun dimi bu kadar kucuk konularda haber yapmak ancak senin gibi kucuk yazarcıklara yakısır zaten eminim sende yazılarında çok dogru cumleler kullanıyorsundur 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 11:07:53 SAYIN YAZAR YAZACAK KONU BULMAKTA ZORLUK ÇEKİYOR HERHALDEKİ UÇAKTAKİ 2 KELİMELİK SÖZE TAKILI KALMIŞ.İNSANLIK HALİ OLABİLİR.HOT TOWEL YADA SICAK HAVLU NE FARK EDER SEN SANA NEYİN SERVİS EDİLDİGİNİ GÖRMÜYORMUSUNDA ORADA BU KADAR UKALALIK YAPIYORSUN... 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 10:42:34 Anlayamadigim onune hergelen kose yazari oluyor onune hergelen Thy ile yazi yazma hakkini kendinde hissediyor hatta daha ileriyede giderek ucus ekiplerine sozde yazar oldugunu hissettirerek tehditvari hizmet istiyor bedava bilet istiyor.Benim uzuldugum Dunya basininda onemli biryeri olan kose yazilarinin boyle onemsiz kisilere ve onemsiz konulara ayrilmasi Bir dusunun bu yazidaki mevzuyu zamaninizi ayirarak okuyorsunuz peki ne kazandiniz.Bizim birsey kazanmadigimiz kesinde onlarin ne kazandigini sayin sirket yoneticileri cok iyi biliyor.Bu tip sozde yaarlara pirpm vermeyelim 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 10:19:11 thy yi kötülemek için demiyorum ve yazarı övmek için hiç demiyorum ama açıkçası eğer durum olay gerçektende böyle ise kötü bugün türkiyede dışarıya çıkınca bir arkadaşınızla buluşunca ya da markete gidince yabancı sözcükler kullanarak konuşuyor mu herkez arkadaşınıza herhalde gelip hadi bir tea keyfi yapalım veya buna benzer birşey demiyorsunuzdur herhalde sapla samanı karıştırmamak lazım herşeyi yerinde ve zamanında yapılması açıkçası en doğrusu olur 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 10:02:14 bu şahıs kendini yazar mı sanıyor acaba. açıkcası uçakta pilot "uçuş ekibi derhal yerlerinize" diye bi anons yapsa ya acil bi durum var, yada pilot komutan mı diye sorgularım. Uçuş esnasında yolcunun panik yapmasıne vesile olmamak için bazı anonslar yarı ingilizce bazısı tam ingilizce söylenir. ama malesef yazar olmak düşünce gücünün olduğu anlamına gelmiyor. 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 09:58:04 Sıkılmadınız mı hep aynı yorumları yazmayı? THY'yi karalamamıs ki...Esasında önemli bir olaya vurgu yapmış köşe yazarı. Olumlu veya olumsuz haber yazan herkese bedava bilet mi istiyorsunuz diyorsunuz ya! Biletlerin bu kadar ucuzladıgı zamanda rekabetin bu kadar fazla oldugu bir ortamda ne bedava bileti? Cok komiksiniz. 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 09:57:36 yabancı dili çok kullananlar bu hataları yapabilir.ama bu yazar yabancı dil bildiğini söyleyip de Okanın söylediği çok basit bir cümleyi bildiği (!) yabancı dile ceviremeyen yazar değil mi???çok gülmüştüm,ben değil herkes o dayanamayıp patlattığı kahkahanın aynısından patlatmıştı :)) 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 09:56:03 Tam da TÜRKÇE bayramını kutluyoruz. Balık baştan kokar. Yazıklar olsun. Ne biçim bir millet olduk. Bu hale nasıl geldik? 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 09:54:28 thy bunlara bedava bilet dağıtacağına dava açsaya kaç tane daha uçak almıştı.. 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 09:53:55 Haber başlığındaki resim ne alaka, havacılıkla ilgili resim mi bulamadınız... 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 09:49:19 off offf bu kadar sacma ve amaçsız bir yazıyı okudugum için çok pismanım 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 09:31:51 Bence sen bu kadar ucuz bir yorum yazma. Altında yatan "Türkçe" ile ilgili bir mesaj var ki aslında çok önemli. Ama bazılarının bilgisayarında hazır cevaplar var herhalde, kopyala yapıştır yapıyorsun, her habere uyuyor. Tabi burda asıl suç sende değil!!! 0
  • Misafir 27 Eylül 2010, Pazartesi 09:28:45 sen git gazeteye yazar ol sonra yazdiğin yaziya bak..hiç mi ulkede yazacak bir şey yok.. koca turkiyede ? 0